Hmm... I don't even really need to look at these to know you did a fantastical job, but I did anyways.
It's
oboe d'amore, isn't it? You put
d'amoré. I think you are mixing the French and Italian languages a tad. I won't change it myself, though you might no better than I.
And... wouldn't you think it logical to build a much larger article on the English horn and make it a seperate article? This could be linked to in the oboe article.