"Sempre" means "always".
So "sempre staccato" means that you have to play staccato the entire part/section.
But in italian it also means "again", "still", "even now".
My question is, can "sempre" be used as a reminder?
For example, a section is "più mosso". After let's say two pages, to make clear to the performer that he/she shouldn't slow down, can I write "sempre più mosso"? With the intention of saying "you still have to play più mosso!".
Or will it be interpreted as "from now on, play even more fast"?
Or will it be interpreted as "keep going more and more fast"? Since "sempre più" also exists and have a different meaning.
An alternate term for "sempre" is "ancora", which is however uncommon and doesn't necessarily help clarifying things.