Search the Community
Showing results for tags 'rudyard kipling'.
Found 2 results
The dogs’ meat was taken for human use, and Amoraq fed the team with pieces of old summer skin-tents raked out from under the sleeping-bench, and they howled and howled again, and waked to howl hungrily. One could tell by the soap-stone lamps in the huts that famine was near. In good seasons, when blubber was plentiful, the light in the boat-shaped lamps would be two feet high—cheerful, oily, and yellow. Now it was a bare six inches Amoraq carefully pricked down the moss wick, when an unwatched flame brightened for a moment, and the eyes of all the family followed her hand. The horror of famine up there in the great cold is not so much dying, as dying in the dark. All the Inuit dread the dark that presses on them without a break for six months in each year; and when the lamps are low in the houses the minds of people begin to be shaken and confused. But worse was to come. The underfed dogs snapped and growled in the passages, glaring at the cold stars, and snuffing into the bitter wind, night after night. When they stopped howling the silence fell down again as solid and heavy as a snowdrift against a door, and men could hear the beating of their blood in the thin passages of the ear, and the thumping of their own hearts, that sounded as loud as the noise of sorcerers’ drums beaten across the snow. One night Kotuko the dog, who had been unusually sullen in harness, leaped up and pushed his head against Kotuko the boy’s knee. Kotuko patted him, but the dog still pushed blindly forward, fawning. Then Kadlu waked, and gripped the heavy wolf-like head, and stared into the glassy eyes. The dog whimpered and shivered between Kadlu’s knees. The hair rose about his neck, and he growled as though a stranger were at the door; then he barked joyously; and rolled on the ground, and bit at Kotuko’s boot like a puppy. ‘What is it?’ said Kotuko; for he was beginning to be afraid. ‘The sickness,’ Kadlu answered. ‘It is the dog sickness.’ Kotuko the dog lifted his nose and howled and howled again. To learn more about this music, please visit: https://www.senigaglia.com/quiquern-dog-sickness/
Quiquern Part One: The People of the Elder Ice One of my favorite short stories of all time is “Quiquern” by Rudyard Kipling, from The Second Jungle Book. If you’ve never read the two Jungle Books, I highly recommend them. The Disney film only scratches a tiny surface compared to the epic stories by Kipling (Mowgli’s story is really only the first of like 20 stories). The writing is so crisp, and these stories do what all great sci-fi and fantasy stories do: they create an entire fully-formed world for the reader to explore. The world is rich and complex, and the lessons it teaches are piercing and difficult to shake. The Disney film is fun and jazzy and hip and carefree; the written stories are raw and wild, filled with the brutal poetry of the jungle. The characters are bound by the laws of the jungle, the unwritten rules and shared understandings that guide every action the animals take. The laws dictate how to behave in times of drought, when and where hunting is permitted, and how to interact with the ever-expanding, dangerous world of Men. Only Mowgli is unbound by the laws of the jungle. Therefore he rules the jungle. Mowgli = boss There are also so many hidden messages and deeper meanings packed into Kipling’s verse. Every story begins and ends with poems, the meanings of which change after reading each story. For example, this one: The night we felt the earth would move We stole and plucked him by the hand, Because we loved him with the love That knows but cannot understand. And when the roaring hillside broke, And all our world fell down in rain, We saved him, we the Little Folk; But lo! he does not come again! Mourn now, we saved him for the sake Of such poor love as wild ones may. Mourn you! Our brother will not wake, And his own kind drive us away! At first reading, it is a nice little poem. But after reading the story that follows it, “The Miracle Of Purun Bhagat,” the poem becomes so tragic and beautiful. Every story has these lovely little nuggets, and they make the reading experience so rich. “Quiquern” is the story of a young Eskimo boy who lives in a tiny village surrounded by a frozen arctic wasteland. The village’s only source of food is seal meat which they catch with the help of their many well-trained dogs. One particular dog is born a runt, shrunken and sickly in the freezing wind. However the young boy cares for the dog, and raises him as a member of his own family. His love for the dog is pure and innocent, and together they frolic in the snow like siblings. One year the winter is especially harsh, and the ice does not recede. The surplus seal meat runs out, and the people of the village soon begin to starve. In their moment of desperation they eat the wax from their candles, the leather from their belts. Their beloved sled dogs, still chained together in groups of eight, insane with hunger and fearing for their lives (just as lion cubs must fear their mother in times of hunger) break their chains and run screaming into the white waste. The people of the village become living skeletons. The boy and a young girl from the village, still strong in their youth, announce to the village that they will venture out into the ice storm and find food for the village. It is suicide, but nobody stops them. Within days of their departure they are hopelessly lost, freezing, and beginning to hallucinate. They kneel shivering in the snow and announce to the heavens that they are man and wife. As darkness closes around them they pray to Quiquern, the eight-legged spider god of the arctic, for salvation and mercy. In the morning, as light slowly creeps over the white hills, the two children open their eyes to see a massive creature barreling toward them in the distance, eight legs scurrying effortlessly across the snow. A giant, hulking body becomes larger and larger in the morning haze. Quiquern has arrived to devour them; they are helpless as newborn seals. It is the end of their short lives, the end of their people. Two freezing, starving children prepare to die alone on a frozen plain at the edge of the world. However as their eyes focus, they soon realize that the eight-legged creature is actually eight dogs, running wildly through the snow pulling an empty dogsled. The dogs are well-fed and excited, blood dripping from their snouts. At the front of the pack is the runty dog the young boy once saved, frothing with joy at the sight of his oldest friend. Carried by the sled dogs, the two Eskimos travel for miles to an open pit in the ice, where fat seals emerge for air. The dogs had found the hole in the ice and gorged themselves on meat. The boy and his wife fill the sled with food and return to the village as heroes. The village, now inhabited only by ghost-like creatures with sunken eyes, celebrates by burning whatever candles they have left. An ancient people go on. This story burrowed down inside me and left its mark on my soul. I’m not sure why, I can’t explain it, but it filled me with the urge to write music. Originally I set out to write something eerie and cold and empty, three flutes crying out across the Arctic plain. But as I wrote, I realized it needed some bass, so I worked a piano into the mix. Years later, I switched out a flute for a clarinet to give it one more color, and that ensemble is the one that remains. I’ve always loved my piece, Quiquern, just as I’ve always loved the story Quiquern. I can’t exactly say what it is that draws me to both, but drawn I am. Over the years I’ve written notes about this music in the margins of my journal: “Don’t forget, you love Quiquern. Don’t discard it.” Quiquern Part Two: The Dog Sickness The second movement is called “The Dog Sickness”. I thought “Quiquern” was complete years ago. Time and again I would declare it officially finished. But then, months later, something just wouldn’t sit right with me. I’d pry it open again and tinker with its innards. Maybe it will never be done. Maybe I’m destined to dance with this score til the end of my days. Don’t get me wrong, I have always loved this music. Every time I pick it up again, I’m reminded of why I have such a sweet spot in my heart for “Quiquern”. It evokes so many positive memories: of writing it over Christmas break in San Diego, of reading The Jungle Book over and over, of experimenting with new sounds (new to me anyways), of unhinging my creativity from purely classical harmonies and letting go a bit. Like this sort of thing: I never go full atonal, I’m always chained in some way to classical forms and progressions, but this piece freed me up in some ways I had never tried. I went wandering a bit through the cold wilderness. I let the images in my mind solidify into a color palette. I focused on the story the sounds told, rather than fussing about the progression. This allowed me to express all the pain I felt after reading that beautiful, heart-breaking story. A forgotten people, starving alone at the edge of the world. So why, if this music was so compelling, couldn’t I call it “complete”? Well there were a few reasons. One is I just wasn’t thinking about form when I first wrote it. I was in “crank it out” mode, writing down whatever ideas popped into my head. I tried to free up my creative process and stop self-editing as I wrote. As a result, the music flowed pretty freely out of my brain, and the harmonies were weirder than I was used to. The musical nuggets that emerged were captivating and exotic. But there was no overarching shape to the piece. It was just idea after idea, with very little connectivity. Throwing a bunch of nuggets into a pile don’t make it a whole chicken. This time around I wanted to work on that. This is the sort of pre-thought that Schoenberg went on about. In other words, real composers think about form and structure BEFORE writing, they don’t just wander around in the dark hoping to bump into a complete form. When I put some thought into this piece, I was able to picture the arc that I wanted to create with the music. A chaotic, hallucinogenic dream sequence, sandwiched on either side by a poignant but solitary theme calling out in the dead stillness of the ice-fields. Perhaps the middle is what the dogs feel as they begin to starve, giddy and terrified and angry; the beginning is what the Inuits feel watching their beloved animals suffer in the dark, knowing what awaits them if another source of food is not found soon. “What is it?” said Kotuko; for he was beginning to be afraid. “The sickness,” Kadlu answered. “It is the dog sickness.” The dog lifted his nose and howled and howled again. “I have not seen this before. What will he do?” said Kotuko. Kadlu shrugged one shoulder a little, and crossed the hut for his short stabbing-harpoon. The big dog looked at him, howled again, and slunk away down the passage, while the other dogs drew aside right and left to give him ample room. When he was out on the snow he barked furiously, as though on the trail of a musk-ox, and, barking and leaping and frisking, passed out of sight. His trouble was not hydrophobia, but simple, plain madness. The cold and the hunger, and, above all, the dark, had turned his head; and when the terrible dog-sickness once shows itself in a team, it spreads like wild-fire. Next hunting-day another dog sickened, and was killed then and there by Kotuko as he bit and struggled among the traces. Then the black second dog, who had been the leader in the old days, suddenly gave tongue on an imaginary reindeer-track, and when they slipped him from the pitu he flew at the throat of an ice-cliff, and ran away as his leader had done, his harness on his back. After that no one would take the dogs out again. They needed them for something else, and the dogs knew it; and though they were tied down and fed by hand, their eyes were full of despair and fear. To make things worse, the old women began to tell ghost-tales, and to say that they had met the spirits of the dead hunters lost that autumn, who prophesied all sorts of horrible things. Prayers to a cruel and fickle ice god. Now the music told a story. And while I was working on form, I also put more thought into motifs. This piece has a lot of rich material, maybe even too much. Though I love that there are so many fun ideas in there, sometimes it plays like one of those Beatles songs with too many good ideas but no development. This time around I went through the piece with a needle and thread, and wove my favorite motifs into the very fabric of the piece. In and out they come, appearing and disappearing again, becoming more recognizable with each appearance. Just as a chef might pour a bit of the boiling gnocchi water into the sauce to bind all the flavors together, my goal was to bind all the ingredients of this music together into something coherent (and tasty). Like this motif, which appears everywhere: Or this rhythmic motif: Just because Beethoven used it in his fifth symphony, doesn’t mean it’s off-limits forever. There was something else fundamental that needed retooling: instrumentation. Originally I chose three flutes and piano for this piece, because the flutes evoked the lonely, frozen tundra. But as I was writing, I didn’t pay enough attention to the limitations of the flute. I wasn’t writing in an idiosyncratic way, I was just cranking out music. The used a lot of low C’s on the flute because I liked the sound, but I knew the notes were ringing out stronger in my head than they would on a real instrument, where that low C is easily covered up and lost in the mist. I considered an alto flute, but decided a clarinet would give me a whole other palette to play with. When on phases in a new instrument like this, one can’t just paste the flute part into a clarinet staff and call it done. The addition of the clarinet changed the whole character of the piece. While the flute is cold and isolated and graceful and metallic, the clarinet is like warm baking bread. It’s also intense, frenetic, a bit insane at times, with low earthy tones that can feel angry or foreboding or subdued. That new voice greatly expanded the range of the piece, so I was able to open the music up a bit and let it breathe. All these forces combined into something much different than the piece I’ve been kicking around all these years. This version feels like a completed piece of art. It’s not just a sketchbook of ideas, it’s a story arc with real meaning. In other words it really does feel done. For real this time. Seriously. Now I have the final movement to think about, but I might just put this piece down for a while, maybe a year or two. I want to orchestrate something!