Skip to content
View in the app

A better way to browse. Learn more.

Young Composers Music Forum

A full-screen app on your home screen with push notifications, badges and more.

To install this app on iOS and iPadOS
  1. Tap the Share icon in Safari
  2. Scroll the menu and tap Add to Home Screen.
  3. Tap Add in the top-right corner.
To install this app on Android
  1. Tap the 3-dot menu (⋮) in the top-right corner of the browser.
  2. Tap Add to Home screen or Install app.
  3. Confirm by tapping Install.

Italian names/abbreviations for percussion

Featured Replies

Does anyone know what these mean:

  1. frusta di verghe
  2. frusta
  3. rag.
  4. p.v.
  5. verso della cornacchia
  6. fischio del ciclone
  7. fischio del battello a vapore

Frusta di verghe might be a bunch of sticks since verga means rute. But frusta alone?

P.v. are, I'm guessing, a type of cymbals. And fischio is whistle. But which specific whistles are these?

Does anybody know?

presuming the last one is a steam whistle

  • Author
presuming the last one is a steam whistle

Daniels's book is wrong, partly, in listing the percussion for Am

frusta di verghe = frusta is the whip, and verghe means "sticks", so I guess frusta di verghe means "slapsticks", and frusta means "whip"

frusta = whip, according to what I assumed above

rag. = presumably stands for "raganella",which is italian for Guiro.

p.v. = I don't know, possibly "let vibrate" in italian? (__ vibri? I don't speak italian properly, so I wouldn't know..)

verso della cornacchia = sound/singing of a crow

fischio del ciclone = cyclone whistle (wind machine?)

fischio del battello a vapore = steamboat whistle

Hope I helped. Although if you had googled half of those words you could have probably found out their meaning within a couple of minutes..

EDIT: Also, this could have helped too... which showed up on google results while I was looking for some clarification on the terms you asked us to find for you...

  • Author

Those could be... piatti vibranti? Although I've never heard of such cymbals. Or piatti verticali, hanging, suspended cymbals?

Hmm, in my percussion book there's a listing of instrument names in different languages and "raganella" is translated as "rattle/ratchet", whereas the guiro is simply called "il guiro". Maybe the word has several meanings though.

I'm pretty sure the Italian for 'let vibrate' is 'lascia vibrare', so l.v., as the French and English, not p.v.

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Unfortunately, your content contains terms that we do not allow. Please edit your content to remove the highlighted words below.
Reply to this topic...

Account

Navigation

Search

Search

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.